Skip to content

#silnouzenou English lyrics

But what about my heart

Opening the door, and there she knows
what awaits her always when she comes home,
happiness fleeting as it flows,
like the river’s everlasting restless roam.


This time when she has turned her thirty,
she knows how to live on and be free,
envied by others, she’`s so sturdy,
yet her true feelings, those none can see.


But what about my heart, my heart?


Five minutes to look deep inside,
the closet where my secrets can hide,
not kneeling long, just here to bide,
another broken piece has just been denied.


But what about my heart…


She puts on her Instagram smile,
to be a #strongwoman for a while,
won’t tell her mom, maybe another time,
the cost of this life is just a heavy trial.


But my heart…
What about your heart?

Ale moje srdce

Otvírá dveře a už to ví
co ji doma čeká
že štěstí je vždycky jen chvilkový
už ho nese, nese pryč ta řeka


Tentokrát je jí už třicet let
a ví, že umí žít dál
Spoustu žen jí může závidět
a co cítí, to by nikdo nepoznal


Ale moje srdce, ale moje srdce


Pět minut tentokrát postačí
podívat se na dno skříně
Příliš dlouho ale neklečí
jen si tam schová další střípek


Ale moje srdce…


Nahodí úsměv na instagram
už je zas #silnou ženou
Možná že ani mámě nepřiznám
jak tvrdou platím měnou


Ale moje srdce…
A co tvoje srdce?

Just because

Just looking at people, 
not worried about what they want
Just kissing someone in the cold 
and then moving on


I’ve sort of stopped hoping 
that everything will be the way it should be
And since then, I dare to
just be myself

Just dancing down the street
just playing in the wind
just forgiving you for everything
moving on, no looking back


The streets sleep at night
so I might not stop
I might just flip a coin
who knows


I’ll head down to the sea, just because
I’ll be there by dawn
the two of us trusting each other
is something I no longer expect


Just dancing down the street
just playing in the wind
just forgiving you for everything
moving on, no looking back

Jen tak

Jen tak se na lidi dívat
neřešit, co budou chtít
S někym se na mraze líbat
a pak jít

Ňák už jsem přestala doufat
že všechno bude, jak má
A od tý doby si troufám
být jen svá

Jen tak si ulicí tančit
jen tak si ve větru hrát
jen tak ti všechno odpustit
jít dál a zpátky nekoukat

Ulice v noci jsou spící
tak možná nezastavím
a třeba hodim si mincí
co já vím


Jen tak se vydám až k moři
nad ránem budu už tam
že my dva budem si věřit
už nečekám


Jen tak si ulicí tančit
jen tak si ve větru hrát
jen tak si všechno odpustit
jít dál a zpátky nekoukat

Sorcerer

In the middle of the night in the carriage of life
the entire universe flies towards us
The road shines through the first snow
like the nearness of death.


The winter town amid the mountains
peaceful yet formidable like Thor
The winter town sleeps now
Despite all the pain, how to say
How to say that I feel good. 


Sorcerer, your spell has slipped through to my heart
You castaway on an island in the middle of the kitchen
Sorcerer, I want to fly with you!
So don’t tell me that you don’t…


In the middle of the night, on the wardrobe in your rom
a mysterious mask glows into the dark
The air filled with the sound of crackling 
that could be silenced with a single move.


Thaw came to the winter town.
on the tree behind the house a bud burst
But then it froze again, and what it once held
now shivers, untouched by the sun.


Sorcerer, your spell has slipped through to my heart
You castaway on an island in the middle of the kitchen
Sorcerer, I want to fly with you!
Don’t tell me that you don’t.
Please don’t tell me we’d fall to the ground.

Kouzelník

Uprostřed noci v kočáře života
proti nám celý vesmír letí
Pod prvním sněhem silnice prosvítá
jak blízkost smrti


Zimní město uprostřed hor
klidných i hrozivých jak bůh Thór
Zimní město, město spící
Přes všechno bolestné, jak jen říci
Jak jen říct, že je mi příjemně?


Kouzelníku, tvý kouzlo mi do srdce proklouzlo
trosečníku na ostrově uprostřed kuchyně
Kouzelníku, chci letět s tebou
tak neříkej, že ty ne…


Uprostřed noci v pokoji na skříni
tajemná maska do tmy září
A vzduch se naplnil zvukem jiskření
co jedním pohybem dá se zmařit


V zimním městě nastala obleva
na stromě za domem vyrazil pupen
Pak ale přimrzlo a to, čím oplýval
teď trne sluncem nedotknuté


Kouzelníku, tvý kouzlo mi do srdce proklouzlo
trosečníku na ostrově uprostřed kuchyně
Kouzelníku, chci letět s tebou
tak neříkej, že ty ne
No tak neříkej, že hned spadneme

Withdrawal

My music spills out from my wounds,
That’s just the way I am
and words start pouring down onto the ground
only after I’m lying there too, my neck broken


I’m all over your judgement now,
you don’t determine who I am
and you might not even know me,
it’s only your own fears struggling up from the bottom


But a few days pass
the withdrawal sneaks in,
and despite your toxic words 
I want you again
But a few days pass
all I can hear in my head is your voice
despite your toxic words, I want you again
You’re my drug


At the bottom of my soul lies a serpent,
You’ve attracted its interest
now it slithers through the landscape 
searching for your feet under the blanket.


It’s not my fault 
that you feel awful and can’t sleep,
Say whatever you want, you won’t pin this on me
Not me, not me


But a few days pass…

Abstinenční

Mý tóny tečou z ran
takhle já to prostě mám
a slova se začnou sypat na zem
až když tam ležim já se zlomenym vazem


Tvý soudy, to už mě nezajímá,
ty neurčuješ, kdo jsem já
a možná mě ani neznáš,
jsou to tvý strachy, co se derou ze dna


Jenže uplyne pár dní
a já už mám příznaky abstinenční
přes tvý toxický slova
chci tě znova
Jenže uplyne pár dní
a mně v hlavě dokola jen tvůj hlas zní
přes tvý toxický slova chci tě znova
Jsi moje droga


Na dně mý duše leží had
začal jsi ho zajímat
teď plazí se krajinou
a hledá tvý nohy pod peřinou


Že ty se cítíš síleně
a nespíš, nevyčítej mně
říkej si, co chceš, mně to nepřišiješ
mně né, mně né


Jenže uplyne pár dní…

 

Purple blossom

Your apartment is mirrored

I dreamed of it last night

I should have left long ago

and avoid another one of our dramas


Everything seems stiff here since summer

then suddenly a flower blooms in my hands

and I’m no longer shattered to pieces

after the dark winter comes the last cigarette


Suddenly in my hands, they open wide

the blossoms unfold their purple arms

and stems shoot up from underground

where they were hidden for so long


I should go, you’ve been ready for ages 
but I’ll linger here for a moment

you can stay alone by the door

“You’re so beautiful, little flower,” I whisper


Suddenly in my hands, they open wide

the blossoms unfold their purple arms

and stems shoot up from the ground

where they were hidden for so long


Suddenly, they bloom in my hands

they pass me a secret message

And green leaves start to sprout

after all, they were imprisoned for so long

Fialový květ

Tvůj byt je zrcadlově obrácen
dnes v noci zdál se mi o tom sen
Pryč jít už dávno měla jsem
abych se vyhnula další z našich scén


Vše zdá se tu být ztuhlé už od léta
když najednou mně v rukou kvítek rozkvétá
a já už nejsem na kousky rozbitá
po temný zimě přijde poslední cigareta


Najednou mně v rukou rozevřou 
květy svou náruč fialovou
a stonky vyrazí z podzemí
kde byly tak dlouho schovaný


Mám jít, vždyť ty jsi dávno nachystán
já se tu chvilinku pokochám
Ty klidně zůstaň si přede dveřmi sám
“Jsi tak krásná, květinko,” zašeptám


Najednou mně v rukou rozevřou 
květy svou náruč fialovou
a stonky vyrazí z podzemí
kde byly tak dlouho schovaný


Najednou mně v rukou rozkvetou
dají mi zprávu tajuplnou
A lístky zelený vyraší
vždyť byly tak dlouho uvězněný

Whales

Discovering the true nature of things,
no longer wanting to go against the flow.
Tearing down the frameworks that serve no purpose,
arriving at a stable point.


Not holding back what is to be said
and erasing from my mind what is merely a wish of mine
that when you come back, we could start something together
or rather that we would end up together


Setting sail into the oceans
setting sail to where the whales sing
sailing away from you to the other side
sailing away and not waiting for the ‘what ifs’


Maybe we are just living in a black hole
where time and space are meaningless
Yet today by the river, it’s unbelievable 
how slowly the violinist drags his bow


And then there is silence, like in a hall full of people
silence before I surface for a breath
The waves gently caress the skin
like your hand, wishing to comfort me


And now only to set sail into the oceans
setting sail to where the whales sing
sailing away from you to the other side
sailing away and leaving all doubt back in the harbour

Velryby

Objevit, jak věci skutečně jsou
už nechtít proti proudu
Zbourat konstrukce, co nic nenesou
dojít do pevnýho bodu


Nedržet v sobě, co má být vyřčené
a vymazat z hlavy, co je jen přání mé
že až se vrátíš, si spolu začneme
anebo spíš, že spolu skončíme


Vyplout do oceánů
vyplout tam, kde zpívají velryby
vyplout od tebe na druhou stranu
vyplout a nečekat, co kdyby


Možná že žijem jenom v černý díře
čas a prostor váhu nemá
Přesto dnes u řeky je k nevíře
jak houslista pomalu smyčec tahá


A pak je ticho, jako v sále plným lidí
ticho, než vynořím se k nádechu
Vlny kůži jemně hladí
jak tvoje ruka, co chce dát útěchu


A teď už jenom vyplout do oceánů
vyplout tam, kde zpívají velryby
vyplout od tebe na druhou stranu
vyplout a  přístavu nechat všechny pochyby

Weird things

When I’m with you, I do weird things, 
things I don’t want to do
I slam doors and hang up phones
A foul mood takes over me


I can’t say it’s not me
because it is me, even if strangely twisted
You draw out the dark sides of me
and I am left confused.


When I’m with you, I do weird things, 
things I don’t want to do
When I’m waiting for you, I’m always worried
that instead of embracing we’ll find ourselves in a fight


You know just how much I wanted you
but I act weird around you
What mattered to me was who you are
but I forgot about my own feelings


When I’m with you, I do weird things, 
things I no longer want to do
I slam doors and hang up phones
A foul mood takes over me


I can’t say it’s not me…

Divný věci

Když jsem s tebou, dělám divný věci
takový věci, který nechci
Mlátim dveřma a telefony pokládám
Prostupuje mnou blbá nálada


Nemůžu říct, že nejsem to já
protože jsem to já, i když divně zkroucená
Vytahuješ ze mě moje černý stránky z tajný schránky 
a já jsem z toho zmatená


Když jsem s tebou, dělám divný věci
takový věci, který dělat nechci
Když na tebe čekám, tak se vždycky bojim
že místo obejmutí ocitnem se v boji


Sám dobře víš, jak moc jsem tě chtěla
jenže vedle tebe divný věci dělám
Bylo pro mě důležitý, jakej jsi ty
jenže jsem zapomněla na svoje pocity


Když jsem s tebou, dělám divný věci
takový věci, já už dělat nechci
Mlátim dveřma a telefony pokládám
Prostupuje mnou blbá nálada


Nemůžu říct, že nejsem to já…

Same as you

That morning, three siblings opened a bottle of champagne
Mom, have a drink with us and laugh before we kiss you goodbye
Next week we’ll be remembering you
with friends at your wake


Everything is coloured by the fact that we’re all heading there
Coloured by the fact that I’m headed to the same stop as you
Coloured by the fact that no matter what we believe
we’re all heading to the same stop


We sit at the platform like so many times before, but now
You speak and hit my wall
My train has just arrived and yours is leaving
I look at the river and overlook my anger


Everything is illuminated by the fact that we’re all heading there…
Lit by the fact that I’m heading to the same station as you
Lit by the fact that no matter what we believe
We are all heading to the same place.


I’m at home, crying into my cat’s fur
I let it come to me in my silence
There’s a tornado in Moravia, and the cat brings me her toy
I tell her: “each me to be like you, please”


Everything is coloured by/ illuminated by….

Jako Ty

Toho rána tři sourozenci otevřeli láhev šampusu
mami, dej si s náma a směj se, než dáme ti poslední pusu
za tejden budem vzpomínat na tebe
s přáteli na smutečním obědě


Všechno je podkresleno tím, že do stejný stanice 
Podkresleno tím, že do stejný stanice jako ty jako ty mířím
Podkresleno tím, ať už v cokoli věříme
Tak do stejný stanice míříme


Sedíme na peróně jako už mockrát, ale teď
Mluvíš a narážíš na mou zeď
Můj vlak právě přijel a ten tvůj odjíždí
Dívám se na řeku a svůj vztek přehlížím


Všechno je prosvětleno tím, že do stejný stanice 
prosvětleno tím, že do stejný stanice jako ty jako ty mířím
prosvětleno tím, ať už v cokoli věříme
Tak do stejný stanice míříme


Jsem doma a brečim kočce do kožichu
nechávám to k sobě dojít ve svym tichu
Na Moravě tornádo a kočka mi hračku nosí
říkám jí “Nauč mě být jako ty, prosím”


Všechno je podkresleno/ prosvětleno…

Lighthouse

We live together in a little lighthouse
a lighthouse at the end of the world.
When the sun peeks out from behind the clouds,
a seagull flies in to greet us.
We live together in a little lighthouse
a lighthouse at the end of days.
Together, we watch the humpback whales
I know you are my last one.


Who’d have thought, who’d have thought
when we talked deep in the woods?
Who’d have thought, who’d have thought
about a house by the water?
Who’d have thought, who’d have thought
on the banks of the Vltava?
Who’d have thought, who’d have thought
that we would be here now?


We shine beams of safety
signals that the waves end here.
We call the dolphins by name
they laugh in the foamy sea.
We shine beams into the night
helping lost ships find their way.
Whales come have breakfast with us
how easy it is to give you everything.


Who’d have thought, who’d have thought
when we talked deep in the woods?
Who’d have thought, who’d have thought
when the stones were burning?
Who’d have thought, who’d have thought
on the banks of the Vltava?
Who’d have thought, who’d have thought
when it seemed there was no hope?


We shine beams of safety
signals that the waves end here.
We call the dolphins by name
they laugh in the foamy sea.
We shine beams into the night,
there are no sharks in our waters.
Whales come have breakfast with us
how easy it is to give you everything.

Maják

Žijeme spolu na malým majáku
majáku na konci světa
Když slunce vykoukne zpod mraků
racek nás pozdravit přilétá
Žijeme spolu na malým majáku
majáku na konci dní
společně sledujem hejna keporkaků
já vím, že jsi můj poslední


Kdo by to byl řekl, kdo by to byl řekl
když jsme mluvili hluboko v lesích
kdo by to byl řekl, kdo by to byl řekl
o domě u vody
kdo by to byl řekl, kdo by to byl řekl
na vltavských březích
kdo by to byl řekl, kdo by to byl řekl
že budeme teď tady?


Záříme paprsky bezpečí
signály, že vlny tady končí
Voláme delfíny jménem
smějí se v moři zpěněném
Záříme paprsky do noci
zbloudilým lodím ku pomoci
velryby chodí k nám snídat
jak snadné je všechno ti dát


Kdo by to byl řekl, kdo by to byl řekl
když jsme mluvili hluboko v lesích
kdo by to byl řekl, kdo by to byl řekl
když hořelo kamení
kdo by to byl řekl, kdo by to byl řekl
na vltavských březích
kdo by to byl řekl, kdo by to byl řekl
když zdálo se, že naděje není?

Záříme paprsky bezpečí
signály, že vlny tady končí
Voláme delfíny jménem
smějí se v moři zpěněném
Záříme paprsky do noci
v našich vodách nejsou žraloci
velryby chodí k nám snídat
jak snadné je všechno ti dát

#silnouzenou English lyrics

But what about my heart Ale moje srdce

Opening the door, and there she knows
what awaits her always when she comes home,
happiness fleeting as it flows,
like the river’s everlasting restless roam.


This time when she has turned her thirty,
she knows how to live on and be free,
envied by others, she’`s so sturdy,
yet her true feelings, those none can see.


But what about my heart, my heart?


Five minutes to look deep inside,
the closet where my secrets can hide,
not kneeling long, just here to bide,
another broken piece has just been denied.


But what about my heart…


She puts on her Instagram smile,
to be a #strongwoman for a while,
won’t tell her mom, maybe another time,
the cost of this life is just a heavy trial.


But my heart…
What about your heart?

Just because Jen tak

Just looking at people, 
not worried about what they want
Just kissing someone in the cold 
and then moving on


I’ve sort of stopped hoping 
that everything will be the way it should be
And since then, I dare to
just be myself

Just dancing down the street
just playing in the wind
just forgiving you for everything
moving on, no looking back


The streets sleep at night
so I might not stop
I might just flip a coin
who knows


I’ll head down to the sea, just because
I’ll be there by dawn
the two of us trusting each other
is something I no longer expect


Just dancing down the street
just playing in the wind
just forgiving you for everything
moving on, no looking back

Sorcerer Kouzelník

In the middle of the night in the carriage of life
the entire universe flies towards us
The road shines through the first snow
like the nearness of death.


The winter town amid the mountains
peaceful yet formidable like Thor
The winter town sleeps now
Despite all the pain, how to say
How to say that I feel good. 


Sorcerer, your spell has slipped through to my heart
You castaway on an island in the middle of the kitchen
Sorcerer, I want to fly with you!
So don’t tell me that you don’t…


In the middle of the night, on the wardrobe in your rom
a mysterious mask glows into the dark
The air filled with the sound of crackling 
that could be silenced with a single move.


Thaw came to the winter town.
on the tree behind the house a bud burst
But then it froze again, and what it once held
now shivers, untouched by the sun.


Sorcerer, your spell has slipped through to my heart
You castaway on an island in the middle of the kitchen
Sorcerer, I want to fly with you!
Don’t tell me that you don’t.
Please don’t tell me we’d fall to the ground.

Withdrawal Abstinenční

My music spills out from my wounds,
That’s just the way I am
and words start pouring down onto the ground
only after I’m lying there too, my neck broken


I’m all over your judgement now,
you don’t determine who I am
and you might not even know me,
it’s only your own fears struggling up from the bottom


But a few days pass
the withdrawal sneaks in,
and despite your toxic words 
I want you again
But a few days pass
all I can hear in my head is your voice
despite your toxic words, I want you again
You’re my drug


At the bottom of my soul lies a serpent,
You’ve attracted its interest
now it slithers through the landscape 
searching for your feet under the blanket.


It’s not my fault 
that you feel awful and can’t sleep,
Say whatever you want, you won’t pin this on me
Not me, not me


But a few days pass…

Purple blossom Fialový květ

Your apartment is mirrored

I dreamed of it last night

I should have left long ago

and avoid another one of our dramas


Everything seems stiff here since summer

then suddenly a flower blooms in my hands

and I’m no longer shattered to pieces

after the dark winter comes the last cigarette


Suddenly in my hands, they open wide

the blossoms unfold their purple arms

and stems shoot up from underground

where they were hidden for so long


I should go, you’ve been ready for ages 
but I’ll linger here for a moment

you can stay alone by the door

“You’re so beautiful, little flower,” I whisper


Suddenly in my hands, they open wide

the blossoms unfold their purple arms

and stems shoot up from the ground

where they were hidden for so long


Suddenly, they bloom in my hands

they pass me a secret message

And green leaves start to sprout

after all, they were imprisoned for so long

Whales Velryby

Discovering the true nature of things,
no longer wanting to go against the flow.
Tearing down the frameworks that serve no purpose,
arriving at a stable point.


Not holding back what is to be said
and erasing from my mind what is merely a wish of mine
that when you come back, we could start something together
or rather that we would end up together


Setting sail into the oceans
setting sail to where the whales sing
sailing away from you to the other side
sailing away and not waiting for the ‘what ifs’


Maybe we are just living in a black hole
where time and space are meaningless
Yet today by the river, it’s unbelievable 
how slowly the violinist drags his bow


And then there is silence, like in a hall full of people
silence before I surface for a breath
The waves gently caress the skin
like your hand, wishing to comfort me


And now only to set sail into the oceans
setting sail to where the whales sing
sailing away from you to the other side
sailing away and leaving all doubt back in the harbour

Weird things Divný věci

When I’m with you, I do weird things, 
things I don’t want to do
I slam doors and hang up phones
A foul mood takes over me


I can’t say it’s not me
because it is me, even if strangely twisted
You draw out the dark sides of me
and I am left confused.


When I’m with you, I do weird things, 
things I don’t want to do
When I’m waiting for you, I’m always worried
that instead of embracing we’ll find ourselves in a fight


You know just how much I wanted you
but I act weird around you
What mattered to me was who you are
but I forgot about my own feelings


When I’m with you, I do weird things, 
things I no longer want to do
I slam doors and hang up phones
A foul mood takes over me


I can’t say it’s not me…

Same as you Jako Ty

That morning, three siblings opened a bottle of champagne
Mom, have a drink with us and laugh before we kiss you goodbye
Next week we’ll be remembering you
with friends at your wake


Everything is coloured by the fact that we’re all heading there
Coloured by the fact that I’m headed to the same stop as you
Coloured by the fact that no matter what we believe
we’re all heading to the same stop


We sit at the platform like so many times before, but now
You speak and hit my wall
My train has just arrived and yours is leaving
I look at the river and overlook my anger


Everything is illuminated by the fact that we’re all heading there…
Lit by the fact that I’m heading to the same station as you
Lit by the fact that no matter what we believe
We are all heading to the same place.


I’m at home, crying into my cat’s fur
I let it come to me in my silence
There’s a tornado in Moravia, and the cat brings me her toy
I tell her: “each me to be like you, please”


Everything is coloured by/ illuminated by….

Lighthouse Maják

We live together in a little lighthouse
a lighthouse at the end of the world.
When the sun peeks out from behind the clouds,
a seagull flies in to greet us.
We live together in a little lighthouse
a lighthouse at the end of days.
Together, we watch the humpback whales
I know you are my last one.


Who’d have thought, who’d have thought
when we talked deep in the woods?
Who’d have thought, who’d have thought
about a house by the water?
Who’d have thought, who’d have thought
on the banks of the Vltava?
Who’d have thought, who’d have thought
that we would be here now?


We shine beams of safety
signals that the waves end here.
We call the dolphins by name
they laugh in the foamy sea.
We shine beams into the night
helping lost ships find their way.
Whales come have breakfast with us
how easy it is to give you everything.


Who’d have thought, who’d have thought
when we talked deep in the woods?
Who’d have thought, who’d have thought
when the stones were burning?
Who’d have thought, who’d have thought
on the banks of the Vltava?
Who’d have thought, who’d have thought
when it seemed there was no hope?


We shine beams of safety
signals that the waves end here.
We call the dolphins by name
they laugh in the foamy sea.
We shine beams into the night,
there are no sharks in our waters.
Whales come have breakfast with us
how easy it is to give you everything.